Vnučka Johna Le Carré ohromila svět svým thrillerem Hadí listiny
Rituální vraždy, zlověstné dopisy, smyslná Barcelona – to je strhující mysteriózní thriller plný šifer a středověkých odkazů s názvem Hadí listiny, který vyšel v nakladatelství Plus. Napínavý román s rafinovanou detektivní zápletkou, která spojuje dávná tajemství a okultní učení s rituálními vraždami v současnosti, je debutem talentované Jessicy Cornwellové, vnučky Johna le Carré.
Hadí listiny, první svazek mystické trilogie, vyvolaly na knižní scéně vlnu vzrušení. Je snadné pochopit proč. Jessice Cornwellové se podařilo uchopit žánr „brownovských” thrillerů novým, neotřelým způsobem. „V tajemném thrilleru Hadí listiny na čtenáře čeká záhadná hrdinka, nádherné evropské město, příběh propracovaný do detailu a série hrůzných vražd a spiknutí, která se táhne napříč staletími. Tento debutový román zkrátka obsahuje všechno,“ napsal respektovaný britský deník The Guardien.
Tajemné vraždy v ulicích Barcelony, slova vyrytá do kůže obětí, zlověstné dopisy, jejichž význam vyšetřovatelé neznají. Jen jedno je jisté – pachatel uniká a inspektor Fabregat má pocit, že loví jen stín. Pomůže mu s odhalením vražd zlodějka knih Anna Vercová, která právě objevila prastaré dopisy? Vydejte se na napínavou honbu za tajemstvím starověkého rukopisu napsaného v jazyce čarodějnic a alchymistů.
Hadí listiny zaujaly i překladatele Davida Petrů: „Román rozhodně upoutá širokou škálou témat, která se v něm objevují, od ústředního vyšetřování série okultních vražd v moderní Barceloně, přes znázornění různých španělských tradic a zvyků, exkurzi do oblastí středověké alchymie a písemnictví nebo přiblížení osobnosti středověkého matematika Ramóna Llulla, až po poměrně podrobnou historii starověkých věštkyň Sibyl. Po stránce překladu bylo zajímavou výzvou množství stylových rovin, které souvisejí s tím, že autorka cituje řadu fiktivních i skutečných historických dokumentů.“