Špióni v převleku: Animovaná bondovka nejen pro děti
Poněkud originální přístup ke vzniku přátelství mezi dvěma rozdílnými lidmi nabízí nový animák od Blue Sky Studios.
Ve světě animovaných filmů momentálně dominuje jednoznačně Disney a jeho dceřiná společnost Pixar a lidé tak občas zapomenou, že nejsou rozhodně jediní, kdo se těmto filmům v Hollywoodu věnuje. Blue Sky Studios, které stojí za sériemi jako Doba ledová, nebo Rio, ale rozhodně stojí za zapamatování. V letošním snímku se ale rozhodli opustit říši zvířat a vydat se do světa lidí, tedy alespoň částečně.
Lance Sterling je ten nejlepší špión jaký existuje, Walter Beckett je génius, jehož nápady ale nikdo nebere vážně. Oba pracují v tajné službě, ale každý v úplně jiné části. Dohromady je přivede až Keller Killian, padouch, který ukradne Lancovu identitu a svede na něj krádež mocné zbraně. Lance potřebuje zmizet a Walter má řešení – nejlepšího špióna na světě promění v holuba!
Jakkoliv bizarně tento nápad může působit, ve filmu naprosto funguje. Nápad s holubem do děje sedí a je ho užíváno v inteligentní míře. Je pravda, že tvůrci se občas nechají trochu unést (pojídání odpadků v Mexiku), ale povětšinou jsou všechny detaily využity na maximum.
Filmu pomáhá skvělé spojení Willa Smitha (Lance) a Toma Hollanda (Walter), kteří jsou výborně sehraní, přestože se poprvé osobně setkali až na premiéře a všechen dialog natáčeli odděleně. Jestli Michal Holán a Adam Mišík spolu v dabované verzi fungují stejně tak dobře, bohužel nemohu posoudit, protože jsem viděla pouze originální verzi.
Smith jako Lance je velmi šarmantní. Velmi jednoduše pochopíte proč je všemi milován, i když se k nim nechová zrovna nejlépe. Zvládá i emocionální scény, které ale lehce stahuje absence Lanceovi minulosti, na kterou jen narážíme. Nedozvíme se tak, co se přesně v Kyrgyzstánu stalo, přestože to pro psychologii postav má velký význam. Snímek také obsahuje náznaky, že v minulosti možná někoho ztratil. Ani to se však přesně nedozvíme. Neškodilo by zabrousit hlouběji ani do Walterovy minulosti, která ale přeci jenom dostane alespoň minimální prostor.
Hollandův Walter působí hravě až dětinsky. Postava, které má být přes dvacet, tak působí spíše jako dvanáctiletý kluk. Je to částečně způsobeno i Hollandovým mladým hlasem. To že je Walter jeho první velkou zkušeností s namlouváním postavy ale nepoznáte, v roli působí přirozeně. Možná mu v tom i lehce pomáhá Walterova podobnost s jeho nejslavnější rolí – s Peterem Parkerem.
Tím, čím se možná Špióni v převleku minou, je publikum. Dle trailerů by mohl být film považován za snímek určený menším dětem, což je pravděpodobně způsobeno i oním nápadem s proměnou v holuba. Ve skutečnosti je vhodný spíše pro větší až dospělé. Snímek obsahuje velké množství vtipů, které pochopí jen dospělí (například jeden z Walterových vynálezů se jmenuje Fifty Shades of Yay), nebojí se také zařadit „brutálnější“ scény než je u amerických animovaných filmů běžné. Celkově je humor ve Špiónech v převleku poměrně inteligentní, tedy pokud vyřadíme scénu se zvracením v Mexiku, která spíše cílí na mladší děti.
Špióni v převleku jsou jedním z největších překvapení roku 2019. Film je vtipný a nabízí dobrý příběh s dobrým posláním. Vůbec by nebylo na škodu, kdyby Blue Sky Studios ještě někdy v budoucnu Lance a Waltera navštívila.
Hodnocení: 80 %