Odplata za bezpráví
recenze knihy: Jo Nesbø – SYN
Toužíte po tom, přečíst si napínavý příběh, který vás naprosto pohltí a nepustí do té doby, dokud nezjistíte, jak to vše bylo? Jste čtenáři, jimž nevadí troška krve a několik vražd? Nebo jste již četli něco od tohoto norského mistra, oblíbili jste si ho a tato kniha vám stále uniká? Pokud jste si na některé položené otázky odpověděli kladně, mohu vám ji vřele doporučit.
V originále (Sonnen) tato kniha vyšla v roce 2014. U nás ji vydalo ve stejném roce nakladatelství Ikar a v říjnu roku 2015 ji vydává nakladatelství Kniha Zlín. V případě zájmu si můžete knihu pořídit na portále
www.knihazlin.cz/krimi-a-thrillery/syn.
Jistě si vzpomínáte, že Jo Nesbø napsal sérii knih o policistovi Harrym Holeovi. Ty, kteří knihu ještě nečetli, určitě překvapí to, že v ní tento známý policista nevystupuje. Setkáme se zde s novým vyšetřovatelem Šimonem Kéfasem a jeho mladší kolegyní Kari Adelovou.
Obálka a název
Na knize mě na první pohled zaujala obálka, ale i samotný název. Na obrázku můžeme vidět temnou postavu, jež stojí před plotem v krásném slunečném dni. Celý tento výjev je trošku ponurý. Dlouho jsem přemýšlela, proč se kniha jmenuje tak, jak se jmenuje, ale když začnete číst, název vám bude ihned jasný. A odhalíte i to, proč z obálky vyzařuje tolik ponurosti. Tuto knihu je možno zakoupit v pevných deskách, v paperbacku, ale také v e-podobě. Kniha mě překvapila svou obsáhlostí – 500 stran, upřímně jsem se tloušťky trošku zalekla, ale byla to skvělá výzva.
Jazyková rovina
V textu si můžeme povšimnout několika souběžných vyprávění, část kapitoly je vyprávěna ústy jedné postavy a další vypráví jiná. V papírové formě knihy jsou tyto části od sebe odděleny, v elektronické podobě jsem se čtením měla celkem problém, protože odděleny nebyly a tím pádem jsem se mohla při čtení snadno ztratit. Vyprávění proudí svižným tempem, když si zvyknete na časté změny prostředí a vypravěčů, tak se čte kniha téměř sama. V jednotlivých dialozích postav můžeme díky speciálním jazykovým prostředkům (slang a argot) odhalit, prostředí a sociálního nositele daného jazykového prostředku. Ano, argot je používán např. v prostředí věznice a v drogových ganzích. Slang je prostředkem dorozumívání mezi narkomany, kteří se zde objevují. Musím říci, že jazyk byl velice živý a autorovi se podařilo sepsat grandiózní dílo.
Výroky a věty
Výpovědi nejsou dlouhé. Ve chvílích, kdy se autor snaží o vyvolání určité emoce ve čtenáři, nebo zvyšuje napětí, věty se krátí. Funkce textu je ryze vyprávěcí. Příběh je psaný er-formou s velkým množstvím dialogů mezi jednotlivými postavami. Těmito dialogy je děj trošku pozastavován a myslím si, že jejich množství je naprosto vyhovující a plní svou funkci velice dobře. Jediné, co vás může trošku rušit, je již výše zmíněné časté měnění místa a vyprávění o jiných postavách, tímto je děj také velice dobře zpomalen, ale také vás to napne a těšíte se, až se zase k dané postavě vrátíte a posunete se v jejím příběhu zase o kus dále. Prolíná se zde kompozice paralelní s řetězovou. Smekám klobouk, před vybroušeným stylem psaní tohoto norského velikána severské krimi a thrilleru.
Tematická oblast textu
Nejprve se budu zabývat motivy, které autor použil. Je jich zde velké množství, vyjmenuji jen několik a zbytek přenechám na vaší interpretaci a fantazii. Hlavním motivem je zde odplata za nespravedlivost, srovnání účtů, ale také trable života narkomanů. Zde můžeme opět zaregistrovat ponurost, o které jsem se zmiňovala v textu popisujícím obálku a název knihy.
V knize se setkáváme s celkem velkým množství postav. Každá z těchto postav má v díle svůj vyprávěcí part. Jsou to jednotliví členové gangu, policisté, hlavní podezřelý – syn Sonny Lofthus, ale i vedlejší postavy, jako třeba recepční z hotelu. Každá z postav je však pro děj důležitá, i když se zdá zbytečnou, příběh krásně pojí dohromady. Jak jsem již psala, příběh se odehrává na mnoha místech v Norsku a popisuje snahu mladého Sonnyho přijít na to, proč se stalo něco, co mu pokazilo nejen jeho dětství, ale pak i celé dospívání.
Celkové hodnocení
Kniha se mi moc líbila. Toto dílo je první z pera tohoto autora, které jsem četla a musím říci, že si mě stylem, kterým píše, dostal na svou stranu a těším se již na další setkání s jeho postavami. Autor si zaslouží můj obdiv za volbu jazykový prostředků, prostředí i situací, které se na stránkách knihy objevují. Občas je to velice dobře zamotané a propojené. Přiznávám, že jsem do poslední chvíle netušila, jak vše dopadne. Když už jsem si myslela, že už mám vše odhaleno, nastal zlom a mohla jsem přemýšlet o potenciálním rozuzlení znovu. Z četby této knihy jsem si odnesla skvělý čtenářský zážitek.
Moje subjektivní hodnocení je krásných 100 %.
Název knihy: SYN
Originální název: Sonnen
Autor: Jo Nesbø
Překladatel: Kateřina Krištůfková
Žánr: Krimi a thrillery
Rok vydání: 2015 (originál 2014)
Počet stran: 500
Nakladatelství: Kniha Zlín
Formát: 150 × 235, pevná
EAN: 9788074733574
ISBN: 978-80-7473-357-4
E-shop: kniha – http://www.knihazlin.cz
e-kniha – http://www.palmknihy.cz
{source}[[div data-configid=”0/14872626″ style=”width: 600px; height: 456px;” class=”issuuembed”]][[/div]][[script type=”text/javascript” src=”//e.issuu.com/embed.js” async=”true”]][[/script]]{/source}
KNIHA ZLÍN – nakladatelství světových autorů
Nakladatelství KNIHA ZLÍN existuje od roku 2004 a v současné době vydává přibližně třicet pět titulů ročně. Pro české čtenáře pečlivě sestavujeme ediční plán, který mapuje aktuální dění na literární scéně, především světové. Cítíme se být nejen Čechy, ale také Evropany, a proto náš zájem soustřeďujeme ke knihám vycházejících z hodnot západní civilizace, jejích estetických kořenů i její pohnuté historie a které je současně podrobují kritické reflexi. Oslovují nás knihy, které zachycují rozmanité aspekty lidské existence, nahlížejí z různých perspektiv na mezilidské vztahy, zkoumají vztah člověka a společnosti a přinášejí individuální výpověď o dnešním světě. Nevydáváme jen současné romány a kratší prozaické žánry světové a české provenience, ale také knihy z oblasti literatury faktu a poezii. V současné době zaujímají v našem edičním plánu stále výraznější místo knihy o umění, především o umění současném, a roli umění v životě člověka i společnosti.
Považujeme za důležité, aby obsah knihy i myšlenky v ní vyjádřené byly v souladu s jazykovým i grafickým ztvárněním knihy. Již na počátku samotného výběru knih klademe důraz na originalitu a vytříbenost autorského stylu, a proto je pro nás klíčové, aby čtenářský zážitek zprostředkovávali špičkoví čeští překladatelé a naše knihy procházely rukama zkušených a odborně kompetentních redaktorů. Jedinečnost každé knihy a pečlivou jazykovou i redakční přípravu zdůrazňujeme originálním grafickým designem obálek. Za dobu své činnosti jsme se zařadili mezi výrazné hráče na českém knižním trhu a naše knihy si našly cestu nejen k předním recenzentům, ale také ke generačně rozmanitému okruhu čtenářů.